Nueva Gira 2015

Estate al tanto de las nuevas fechas de la gira 2015 de Of Monsters and Men.

Beneath The Skin, segundo disco de Of Monsters and Men.

Nuevo álbum de Of Monsters and Men, Beneath The Skin. A la venta desde el 9 de Junio.

Videografía

¿Has visto todos los videoclips? Pincha en la imagen para encontrar más información.

Consulta las letras

Pincha aquí para poder leer la letras de todas las canciones de OMAM y su traducción al castellano.

Descargas

Cada mes publicamos contenido exclusivo para que lo disfrutes como y cuando quieras. Pincha aquí para más información.

jueves, 21 de noviembre de 2013

Cómo se hizo Silhouettes

Hoy Of Monsters and Men han compartido este vídeo en el que se ve como grabaron Silhouettes, canción incluida en la banda sonora de 'Los Juegos del Hambre: En Llamas', en un estudio de Estados Unidos el pasado Mayo.




Concierto iHeartRadio

A finales del pasado mes de Mayo tuvo lugar este concierto en Estados Unidos, sin embargo, pese a que en teoría era posible verlo en directo vía streaming, finalmente la emisión estaba restringida a los Estados Unidos. Ahora por fin, nos llegan algunos vídeos de aquel concierto:








miércoles, 20 de noviembre de 2013

Tu "personalidad" según tu banda favorita

No sabemos los fundamentos utilizados en este artículo, pero de cualquier modo es indiscutible que la música que escuchamos nos define y describe parte de nuestra personalidad. La web http://wxrt.cbslocal.com se ha lanzado ha describir la personalidad de las personas según su grupo musical favorito. Entre ellos está Of Monsters and Men, a cuyos fans define como:
Of Monsters and Men: No te gusta estar atrapado por los detalles. Te gusta involucrarte rápido en las cosas y lo pillas todo rápido.

Puedes ver el artículo completo con referencias a otras bandas en el siguiente enlace.

martes, 19 de noviembre de 2013

Más vídeos de OMaM en Bushmills

Tras el paso de Of Monsters and Men por España, el pasado mes de Junio, la banda participó en un evento preparado por la destilería Bushmills, de los que ya hemos podido ver algunas entrevistas, fotos de los chicos en la destilería, etc. Ahora se han publicado un par de vídeos en los que la banda aparece en el icónico lugar de Irlanda del Norte conocido como la Calzada de los Gigantes. En el segundo vídeo los chicos cuentan la historia de Finn McCool y la leyenda sobre la creación de la Calzada de los Gigantes:






Gracias a Omam Argentina.

Entrevista a Nanna en Rás2

La emisora islandesa ​​Rás 2 entrevistó a Nanna el pasado viernes, 15 de noviembre antes de antes de estrenar la última canción de Of Monsters and Men, 'Silhouettes'. Aquí está el audio (en islandés), junto con una traducción al castellano. [El presentador de radio acaba de terminar de poner una versión en directo de Metallica "Enter Sandman".]

Puedes escuchar el audio aquí.

Q: Nanna de Of Monsters and Men está al teléfono: ¿Cómo estás?
Nanna: Hola, estoy bien.

Q: ¿Tienes algún cassette de Metallica?
N: Um, no .... (Risas)

Q: ¿No eres una fan?
N: Nunca he escuchado mucho de Metallica.

Q: ¿Nunca?
N: No ...

Q: ¿Ni siquiera practicaste tocando Nothing Else Matters cuando aprendiste a tocar la guitarra?
N: No (risas). Nunca me ha gustado mucho Metallica. Cuando tocaron aquí, yo no fui. Tal vez me lo perdí. [nota del traductor: Metallica aún mantiene el récord de audiencia más grande en la historia de la música islandesa.]

Q: ¿Qué estabas haciendo esa noche, te acuerdas?
N: Oh, Dios mío, no ... no tengo ni idea.

Q: No tenías interés.
N: No ...

Q: Está bien. Pero estás en Islandia, ¿así como a toda la banda?
N: Sí, excepto uno que está en Dinamarca.

Q: ¿Vas a ver el partido de la selección después? [Nota del Traductor:. Islandia y Croacia jugaron el partido de ida del play off para llegar a la final del mundial de fútbol].
N: Sí, por supuesto ... uno tiene que hacer eso, ¿verdad?

Q: Sí, tenemos ... por supuesto que nadie debe estar obligado, pero creo que va a ser divertido. ¿Sabes dónde lo vas a ver y con quién?
N: Creo que voy a ir a casa de mi padre.

Q: ¿Le gusta el fútbol?
N: No, él es más de un tío de coches.

Q: Lo siento, ¿qué?
N: Le gustan los coches.

Q: Oh, es un tío de coches. ¿Siempre está en el garaje?
N: Sí, siempre está arreglando coches.

Q: ¿Fuma en pipa?
N: No (risas). ¿Es algo habitual entre los hombres a los que les gustan los coches?

Q: Algunos de ellos lo hacen. Fumar una pipa y escuchar música country.
N: Tengo que contarle eso.

Q: No, no lo estoy recomendando .... pero no es un gran aficionado al fútbol.
N: No, pero incluso si no somos unos fanáticos del fútbol, ​​esto es algo que todo el mundo puede apoyar.

Q: Eso es correcto ... Nanna, no te llamé para hablar de esto, sino porque estoy a punto de poner tu nueva canción, Silhouettes, de Los Juegos del Hambre. Hay muchas grandes bandas en esa banda sonora. Al igual que con la primera película, ¿no es cierto que hay una gran cantidad de trabajo para encontrar la música adecuada?
N: Lo que hacen es que se ponen en contacto con las bandas que quieren que formen parte de la banda sonora en CD.

Q: ¿Y están todas las canciones escritas específicamente para la película?
N: Creo que sí. Son todas canciones que no han sido estrenadas en otro lugar.

Q: ¿Y que tienen que adaptarse a la película?
N: Sí, probablemente. Pero, originalmente no escribimos nuestra canción con eso en mente. Habíamos escrito una canción y, a continuación, se dio cuenta de que era una buena opción.

Q: Y la historia, ¿sobre qué estás cantando?
N: Esta es la primera canción que hemos escrito y terminado desde que lanzamos nuestro primer álbum. Lo escribimos acerca de estar de gira y estar lejos, de sentarse en una habitación de hotel y con ganas de volver a casa.

Q: ¿Así que se trata de ser nostálgico?
N: Sí, echar de menos nuestra casa.

Q: Vamos a escuchar la canción. Gracias por la charla y saluda a su padre.
N: Le diré eso.

Q: Y diviértete.
N: Gracias, tú también.

Gracias a FYOmam.


lunes, 18 de noviembre de 2013

OMAM en Blue Eyed Pop

Of Monsters and Men aparecen mencionados en este libro,Blue Eyed Pop – The History of Popular Music in Iceland, que relata la historia de la música islandesa. Concretamente su mención aparece en el último capítulo, el cual trata sobre el panorama actual de la música en Islandia. Puedes informarte más sobre el libro y comprarlo en el siguiente enlace.


Nuevo remix de Little Talks

Hace algunas semanas salió un nuevo remix de Little Talks. Esta vez ha sido hecho por el Dj de tan solo 20 años de edad, Thomas Jack. Aquí te dejamos el audio, el cual puedes descargar gratuitamente desde la página de Facebook del Dj.




domingo, 17 de noviembre de 2013

Entrevista a Raggi sobre Silhouettes

La segunda entrega de la trilogía de la película Los Juegos del Hambre cuenta con una banda sonora que cuenta con varios músicos aclamados, y la banda indie islandesa Of Monsters and Men es la última en saltar a bordo. Al concluir su gira de verano, que incluyó presentaciones en algunos festivales internacionales de música, la banda anunció que estarían contribuyendo con una canción llamada "Silhouettes" a la banda sonora.

De acuerdo con el líder de la banda, Ragnar Thorhallsson, la banda decidió participar porque varios miembros eran fans de los libros de los Juegos del Hambre, que él comenzó a leer mientras estaba de gira.

"Yo no leo mucho, pero me decidí a leer estos", dijo Thorhallsson en una entrevista con la revista Paste, señalando que ya ha terminado los dos primeros libros de la trilogía. "Pensé que era una buena historia. Vi la primera película, y es bastante bueno - hace justicia al libro".

A pesar de que señaló que no le gusta en especial muchos personajes principales, añadió que no podía dejar de ver sus raíces, sobre todo al ver la adaptación cinematográfica. Los miembros de la banda comenzaron a pensar en ideas para la canción con la que contribuirían, al mismo tiempo que estaban de gira, lanzando sugerencias de unos a otros y trabajando con los productores de cine en demos de la canción que más adelante se convertiría en "Silhouettes".

Además de trabajar en su contribución a la banda sonora de la próxima secuela de los Juegos del Hambre, la banda también ha comenzado a pensar y desarrollar el siguiente álbum de su aclamado debut en 2011, My Head is an Animal.

Thorhallsson comentó que la banda espera terminar de escribir canciones para su nuevo álbum pronto, que su objetivo es grabar durante el verano y sacar disco antes de la próxima Navidad. A pesar del éxito de crítica y público que My Head is an Animal ha recibido, señaló que el grupo está tratando de no poner demasiada presión sobre sí mismos mientras hacen el segundo álbum.

"Lo que hicimos con el primer disco fue simplemente escribir canciones, y creo que queremos hacer eso de nuevo y no pensar demasiado las cosas", dijo. "Las cosas van a suceder cuando ocurran y espero que el segundo disco sea mejor, y si no, sacaremos un disco que nos haga felices."

Fuente: Pastemagazine.com/

Estreno de Silhouettes

Of Monsters and Men han estrenado su colaboración en la banda sonora de 'Los Juegos del Hambre: En Llamas' a través de la exclusiva de Radio 3, gracias a la cual hemos sabido que también un grupo español participa en la banda sonora, concretamente los granadinos Lori Meyers. Puedes escuchar la banda sonora al completo en el siguiente enlace.


sábado, 16 de noviembre de 2013

OMAM en Sjálfstætt Fólk

Aunque por desgracia no se ha filtrado la entrevista completa, este vídeo es una pequeña muestra del programa islandés en el cual aparecieron Of Monsters and Men la semana pasada. En él aparecen pequeños fragmentos de entrevistas a Kiddi, Brynjar y Nanna.

El entrevistador, Jón Ársæll, le pregunta a Brynjar y Kiddi si su éxito ha dado lugar a que se conviertan en ricos. Ambos dicen que aún viven con sus padres, Brynjar manifiesta que tiene suficiente dinero para gasolina para ir a la ciudad (refiriéndose a la zona de Reykiavík). El entrevistador presiona para conseguir más de una respuesta y las respuestas de Brynjar dejan claro que no es muy rico. Kiddi luego dice: "Ya veremos qué pasa después del lanzamiento del segundo álbum."

Nanna habla de la cantidad sacrificios y trabajo duro que han hecho en el camino para su éxito actual. Ella afirma que no iban a pasar por todo esto si realmente no quisieran hacer música. Agrega que hay un montón de cosas que son son tan divertidas que vienen unidas a estar en una banda con éxito, pero al final todo vale la pena porque es como si fuera su hijo.


Gracias a FYOmam.

Dirty Paws en la Banda Sonora de Walter Mitty

Ya sabíamos que Dirty Paws aparecía en la última película de Ben Stiller (La Vida Secreta de Walter Mitty), pero acaba de anunciarse que el próximo 17 de Diciembre saldrá a la venta un disco con la banda sonora de la película, en el cual, como es lógico también estará Dirty Paws. Esta es la lista de canciones del disco:

Tracklist:
1.Jose Gonzalez “Step Out"
2.Of Monsters and Men “Dirty Paws”
3.Jose Gonzalez “Stay Alive”
4.Junip “Far Away”
5.Junip “Don’t Let It Pass”
6.Rogue Wave “Lake Michigan
7.Jack Johnson “Escape (The Pina Colada Song)”
8.Bahamas featuring The Weather Station “Don’t You Want Me”
9.Rogue Valley “The Wolves & The Ravens”
10.David Bowie “Space Oddity (Mitty Mix)” Featuring Kristen Wiig
11.Jose Gonzalez “#9 Dream”
12.Grace Mitchell “Maneater”


Fuente: http://www.sacbee.com/2013/11/13/5907924/republic-records-and-brushfire.html

viernes, 15 de noviembre de 2013

Entrevista en Iceland Airwaves 2013

Nanna y Brynjar acudieron al conocido festival de música de Reykjavík, Iceland Airwaves. Aunque acudieron como público fueron entrevistados por la televisión islandesa. En el siguiente vídeo podéis ver la entrevista hecha en islandés. Gracias a FYOmam contamos con la traducción al inglés y a continuación os dejamos la preguntas y respuestas traducidas al castellano.



Q: Entonces, estáis aquí para Iceland Airwaves, ¿no vais a tocar este año, no?
Brynjar: No, nos estamos tomando el año de descanso.
Nanna:. Síp.

Q: ¿Estáis aquí como aficionados a la música?
N: Sí, por fin podemos relajarnos, pasear y echar un vistazo a otras bandas, lo cual es genial.

Q: ¿No es agradable hacer eso para cambiar, después de una gira tan larga?
B: Es muy agradable.

Q: ¿Qué has visto esta noche?
N: Vi a Vok y Lay Low. Antes vi a Sykur, y me quedé fuera de 12 Tonar y ví a Rökkurró. Eso fue divertido.

Q: Está bien hacer cola ...
N: Sí, eso es parte de la experiencia.
B: Es bueno para ti.

Q: Pero, ¿no es extraño que no estáis tocando? Fuisteis los cabezas de cartel del año pasado.
N: Sí, es extraño.
B: Es extraño no tener que ir a la prueba de sonido o simplemente hacer algo, estamos descansando.
N: No hay estrés. Es endiabladamente agradable.

Q: ¿Así que estás bebiendo vino tinto y relajándoos?
B:. Sí, mayoritariamente (ambos ríen).

Q: ¿Qué es lo que tenéis que ver, lo que no os podéis perder este año?
N: Yo no me puedo perder a Mammut , que tocará más tarde. Estoy muy emocionada.
B: Voy a ver Midlake el sábado, y Yo La Tengo y Kraftwerk el domingo.

Q: ¿Vais a tocar el año que viene?
N: Eso espero. Siempre me gusta mucho tocar en Airwaves. Tenemos fuertes lazos con este festival y sería divertido ... cuando tengamos nuevo material.

Q: Es una pena que esteis en el banquillo en lugar de tocar para la gente.
N: Sí, lo sé, esto es muy malo (risas).
B: Vamos a ver hasta dónde hemos llegado con nuestro nuevo material el próximo año. Nunca se sabe lo que podría suceder, tal vez toquemos.

Q: Diviértios entre la audiencia de Airwaves.
B:. Gracias, tú también.
N: Gracias.

miércoles, 13 de noviembre de 2013

Letra de Silhouettes

Letra de Silhouettes en inglés y traducida al español:

It's hard letting go,
I'm finally at peace, but it feels wrong,
Slow I'm getting now,
My hands and feet are weaker than before.

And you are folded on the bed
where I rest my head,
There's nothing I can see,
Darkness becomes me.

But I'm already there,
I'm already there,
Wherever there is you,
I will be there too,

There’s nothing that I’d take back,
but it’s hard to say there’s nothing I regret.
Cause when I sing, you shout,
I breath out loud,
you bleed, we crawl like animals,
but when it’s over, I’m still away.

A thousand silhouettes dancing on my chest,
no matter where I sleep, you are haunting me,
but I’m already there,
I’m already there.

Wherever there is you,
I will be there too,
but I’m already there,
I’m already there.
Wherever there is you
I will be there too.

Cause I'm already there,
I'm already there,
Wherever there is you,
I will be there too.

Castellano:
Es difícil dejarlo pasar,
Por fin estoy en paz, pero parece que está mal,
Despacio, lo estoy consiguiendo,
Mis manos y pies son más débiles que antes.

Y cuando te incorporas en la cama,
Donde apoyo mi cabeza,
No hay nada que pueda ver,
Me convierto en oscuridad.

Pero ya estoy allí,
ya estoy allí,
donde quiera que estés,
estaré allí también.

No hay nada que quiera rectificar
pero es complicado decir que no hay nada de lo que me arrepienta
Porque cuando yo canto tu gritas
Yo respiro fuerte
Tu sangras, nos arrastramos como animales
Pero cuando se acaba todavía estoy lejos.

Mil siluetas bailan en mi pecho,
no importa donde duerma, me estás persiguiendo,
pero yo ya estoy allí,
ya estoy allí.

Donde quiera que estés,
estaré allí también,
pero yo ya estoy allí,
ya estoy allí,
donde quiera que estés,
estaré allí también.

Porque ya estoy allí,
ya estoy allí,
donde quiera que estés,
estaré allí también.


Escucha Silhouettes

Ya es posible escuchar en todo el mundo la canción que Of Monsters and Men compusieron para la banda sonora de "Los Juegos del Hambre: En Llamas", Silhouettes:


Si quieres escuchar la banda sonora al completo, con canciones de grupos tan afamados como Coldplay, The National, The Lumineers, Imagine Dragons o Lorde, puedes hacerlo aquí.


martes, 12 de noviembre de 2013

Entrevista en Twitter

Estás son las preguntas y respuestas que Of Monsters and Men (en este caso Nanna y Brynjar) han realizado con iTunes (dónde hoy se estrenaba de forma íntegra Silhouettes, aunque solo para Estados Unidos).

- How did you write "Silhouettes" for the #CatchingFire soundtrack?
- We wrote it on the road and at soundchecks after reading the book.

- What was the primary inspiration? Did you get input from the director Francis Lawrence?
- No,we didn't get any input.We were allowed to do our own thing,we were inspired by being on the road & away from everyone.

- What was the feeling or mood you were going for?
- Usually we don't plan anything we just see where thing's take us.

- How would you describe the #CatchingFire soundtrack?
- The soundtrack is pretty cool with alot of great artists and we are very happy to be a part of it.

- How did it feel to know that your song "little talks" sounded throughout the world?
- Really cool,we are still getting used to hearing it in places we are at or people saying they hear it all over.we like.

- Would you ever go to the Hunger Games if you had a chance?
- Yes but only if we could have lightsabers.

- Have you all read all of the the Hunger Games books?
- No not all of us. We are still on the Third book, don't tell us how it ends! :O

- If you weren't musicians, what would you do?
- brynjar would be lipbalm model and nanna would be a dog catcher.

- If the world ended, what would be the last thing you guys would do? I'd sit in a strongbox with an iPod listening to Six Weeks.
- Buy a spaceship.

- would you consider coming back to Portugal? I didn't have the chance to see you this year unfortunately.
- of course ! Portugal was great !


- Are You going to visit Poland? We need You here! :D
- we would love too.

- what's your favorite food?
- PIZZZZZAAAAAA !!!!!

- Team Peeta or Team Gale?
- Team Bob.

- Chocolate or vanilla milkshake?
- Chocolate of course !!

- Can I buy the whole band In-N-Out burgers when you guys come back to California?
- uuuuuu...... YES !!!!

- have you ever tried blowing a balloon up underwater ? :-)
- no is that something we have to try ???

- will you be coming out with a new album soon? because my vinyl of your first one is wearing out!
- We don't know when it will come out. We haven't started recording it yet. but hopefully before there is a whole in your vinyl.

- Who is on your recently played playlist?
- Nanna - Nina Simone, Brynjar - lee hazlewood and the good the bad.

- darth vader or yoda?
- Kiddi Palli. = Darth Vader.

- While on tour in Scotland. Please say you tried Haggis.
- yes of course !

- who in d band is mostly likely going to survive a walking dead situation?
- Brynjar if he had a gun but Nanna if she had a sword,Raggi if he had cannon, Arnar if he had a falcon, Kiddi if he had pizza.

- favourite place ever in the world?
- Home. (keflavík&Garður4ever).

- black or white?
- https://www.youtube.com/watch?v=tyBs6-cmFvQ

- Which TV Show do you watch when you have free time? I like #GreysAnatomy
- Brynjar - TWIN PEAKS !!! Nanna - Breaking Bad.

- would you rather be a vampire or a werewolf ?
- really hairy Vampires?

- who would win between a bear and a shark?
- the match would probably take place in a boxing ring so the shark would die and the bear would win

- What is your favorite film?
- Brynjar : Pulp Fiction, Clockwork orange  Nanna : Shining.

- you guys sleep with socks??
- what ?..... no.

- What is your favorite vegetable?
- avocado.

- What is your favourite song to perform live?
- We both like Yellow Light the most.

- Boots ; For Walking or kicking ?
- nancy knows best ... http://www.youtube.com/watch?v=SbyAZQ45uww

- Italian food or chinese food?
- Italian.

- Have you ever been to Vestmannaeyjar? My grandparents live there
- Nanna has the legendary vestmanneyjarass.

- would you rather have a elephant sized cat or a cat sized elephant?
- cat sized elephant  !!

- have you ever tried rotten shark and is it nice?
- yes. and nooooooo!!!

- red or white wine? :)
- RED

- Love Love Love is one of the greatest songs ever! What was your inspiration?
- Thank you, and the inspiration is pretty much when things don't work out, i can't really say more then that.

- did you know cat goes 'meow'?
- in iceland cat Mjá


TRADUCCIÓN:
- ¿Cómo se escribisteis "Silhouettes" para la banda sonora de Catching Fire?
- Lo escribimos en la carretera y en las pruebas de sonido después de leer el libro.

- ¿Cuál fue la principal inspiración ? ¿Recibió aportes del director Francis Lawrence?
- No, no tuvimos ninguna indicación .Pudimos hacer lo que queríamos, nos inspiramos en estar de gira y lejos de todo el mundo.

- ¿Cuál fue el sentimiento o estado de ánimo que intentabais conseguir?
- Por lo general no planeamos nada, nos dejamos llevar.

- ¿Cómo describiría la banda sonora de Catching Fire?
- La banda sonora es genial, con un montón de grandes artistas, y estamos muy contentos de ser parte de ella.

- ¿Cómo os sentís al saber que su canción "Little Talks" suena en todo el mundo?
- Realmente genial, todavía nos estamos acostumbrando a oírla en lugares en los que estamos o a la gente diciendo que la oyen por cualquier sitio.

- ¿Alguna vez irías a los Juegos del Hambre si tuvierais la oportunidad?
- Sí, pero sólo si podemos tener espadas láser.

- ¿Habéis leído todos los libros de los juegos del hambre ?
- No, no todos nosotros. Todavía estamos en el tercer libro, no nos digas cómo termina ! : O

- Si no fuerais músicos , ¿qué haríais?
- Brynjar sería modelo de protectores labiales y Nanna sería una cazadora de perros.

- Si el mundo terminara, lo que sería lo último que haríais?
- Comprar una nave espacial.

- ¿Volveréis a Portugal? No tuve la oportunidad de veros este año por desgracia.
- ¡Por supuesto! Portugal fue genial!

- ¿Vas a visitar Polonia ? Os necesitamos aquí! : D
- Nos encantaría también.

- ¿Cuál es tu comida favorita?
- PIZZZZZAAAAAA ! ! !

- Equipo Peeta o Equipo Gale ?
- Equipo de Bob .

- Chocolate o batido de vainilla ?
- Chocolate , por supuesto !

- ¿Puedo comprar a toda la banda hamburguesas In-N -Out cuando volváis a California ?
- Uuuuuu ...... SÍ ! !

- ¿Alguna vez has intentado inflar un globo bajo el agua ? :-)
- No, ¿es algo que tenemos que probar???

- ¿Volveréis con un nuevo álbum pronto? porque mi vinilo del primer disco se está estropeando!
- No sabemos cuando va a salir. No hemos empezado a grabar todavía. pero espero que antes de que haya un agujero en tu vinilo .

- ¿Quién está en tu lista de reproducción recientemente ?
- Nanna - Nina Simone , Brynjar - Lee Hazlewood y the good the bad .

- Darth Vader o Yoda ?
- Kiddi Palli . = Darth Vader.

- Durante la gira en Escocia. Por favor, dime que probastéis Haggis .
- Sí, por supuesto!

- Quien en la banda sería más probable que sobreviviese a una situación de muertos vivientes ?
- Brynjar si tuviera una pistola,  Nanna si ella tuviera una espada, Raggi si tuviera cañón, Arnar si tuviera un halcón , Kiddi si tiene pizza.

- ¿Cual es tu lugar favorito?
- Nuestra casa. ( Keflavik y Garður para siempre) .

- Negro o blanco ?
- https://www.youtube.com/watch?v=tyBs6-cmFvQ

- ¿Qué programa de televisión ves cuando tienes tiempo libre? Me gusta # GreysAnatomy
- Brynjar - TWIN PEAKS !!! Nanna - Breaking Bad.

- ¿Preferiría ser un vampiro o un hombre lobo ?
- Vampiros realmente peludos ?

- ¿Quién ganaría entre un oso y un tiburón?
- El partido tendrá lugar probablemente en un ring de boxeo entonces el tiburón moriría y el oso ganaría

- ¿Cuál es tu película favorita?
- Brynjar : Pulp Fiction, Clockwork orange Nanna : Shining .

- ¿Dormís con calcetines ?
- ¿Qué? ..... no.

- ¿Cuál es tu verdura favorita ?
- Aguacate.

- ¿Cuál es tu canción favorita para tocar en directo?
-  La que más nos gusta a los dos es Yellow Light.

- Botas para caminar , o dar patadas?
- Nancy lo sabe mejor ... http://www.youtube.com/watch?v=SbyAZQ45uww

- La comida italiana o comida china ?
- Italiana.

- ¿Ha estado alguna vez en Vestmannaeyjar ? Mis abuelos viven allí
- Nanna tiene el legendario vestmanneyjarass .

- ¿Preferiríais tener un gato de tamaño de un elefante o un elefante de tamaño de un gato?
- Un elefante de tamaño de un gato!

- ¿Alguna vez has probado rotten shark (producto islandés) y está rico?
- Sí . y nooooooo !

- Vino tinto o blanco ? :)
- TINTO

- Love Love Love es una de las más grandes canciones de la historia ! ¿Cuál fue su inspiración?
- Gracias, y la inspiración es más o menos cuando las cosas no salen bien , no puedo decir más que eso.

- ¿Sabías que el gato dice 'miau'?
- En Islandia el gato 'mjá'.

Sigue votando por Nanna

Como ya os contabamos la semana pasada la radio estadounidense 104.5FM ha abierto una votación para encontrar a la mejor cantante femenina y Nanna está entre las seleccionadas. Ya ha pasado a la segunda ronda y durante toda esta semana puedes votar todas las veces que quieras por ella en el siguiente enlace.


lunes, 11 de noviembre de 2013

Of Monsters and Men y sus 'la-la-las'

No, no tiene nada que ver con Masiel y su famosa canción de Eurovisión, pero también es cierto que Of Monsters and Men se han hecho famosos en sus conciertos por los coros de lalala's en sus canciones. En este vídeo se han recogido todas estas partes en las que los chicos cantan estas sílabas a lo largo de todas sus canciones de 'My head is an animal:



domingo, 10 de noviembre de 2013

Nuevas camisetas de OMaM

La tienda oficial de Of Monsters and Men se ha actualizado recientemente y se han añadido nuevos productos, entre ellos hay nuevos diseños de camisetas. Para aquellos que podáis permitiros los costes de envío, está es la tienda oficial.


Entrevista a OMaM el próximo martes

Este próximo martes, 12 de Noviembre Of Monsters and Men serán entrevistados a través de "Radio iTunes" sobre su nueva canción, 'Silhouettes', la cual aparece en la banda sonora de 'Los juegos del Hambre: En Llamas'. La entrevista se emitirá a las 11am PT/2pm ET (a las 8 de la tarde, hora de España). Es posible enviar tus preguntas a través de Twitter utilizando la etiqueta o hashtag #AskOMAM.


Puedes comprobar tu hora local de la emisión de la entrevista en el siguiente enlace. Gracias a Omam Army por la noticia.

viernes, 8 de noviembre de 2013

Cumpleaños de Kiddi

El cumpleaños de Kiddi se acerca, es el próximo 1 de Diciembre. Of Monsters and Men Army esta realizando un proyecto para felicitarle, además de un proyecto sorpresa. Si quieres participar y hacer llegar tu mensaje a OMaM, infórmate aquí.


jueves, 7 de noviembre de 2013

OMAM en una entrevista este domingo

Este próximo domingo Of Monsters and Men participarán en un programa de televisión islandés llamado 'Sjálfstætt Fólk'. Lamentablemente el programa solo se emitirá en Islandia. No obstante puedes ver en el siguiente enlace un pequeño adelanto del programa del domingo, además de las fotos de la grabación del programa:






Puedes ver el resto de fotos en nuestros álbumes de facebook. Gracias Fuck Yeah Omam por el vídeo.

miércoles, 6 de noviembre de 2013

Preguntas para Nanna

Nanna ha estado respondiendo últimamente a preguntas que los fans han hecho desde la red social Tumblr. Entre ellas destaca la siguiente, que es interesante:

Pregunta Anónima:
¿Qué piensas sobre la gente que te "sigue" constantemente? Que te envían mensajes todos los días diciéndote "te amo Nanna" o "Nanna sigueme", etc .. PD: te quiero Nanna, jajajaja, vale, estoy bromeando ... Pero en serio, te amo jajaja <3
Respuesta:
Creo que es dulce y considerado y no me importa. Realmente no te puede molestar el amor ¿verdad? Aunque es extraño para mí, en parte, porque en Islandia el amor es una palabra muy dramática. Yo no diría 'te quiero' a alguien a menos que me sienta que estoy repleta de amor por esa persona, y aún así, lo susurraría, porque casi me siento como si fuera una cosa muy sentida que decir, como un secreto o algo así. Pero gracias, es bueno sentir el amor, y debería haber más amor por ahí :)  

Vota por Nanna

En la radio estadounidense 104.5FM han abierto una votación para encontrar a la mejor cantante femenina, Nanna está entre las seleccionadas. Esta primera semana, puedes elegir entre Nanna y Björk. Puedes votar por ella en el siguiente enlace.


lunes, 4 de noviembre de 2013

Entrevista a Nanna y Arnar en Bushmills

Ya hace casi 4 meses desde el concierto que los chicos dieron en la destilería irlandesa de Bushmills, pero esta entrevista se nos había escapado:




sábado, 2 de noviembre de 2013

Nanna habla sobre Silhouettes

Volviendo con material nuevo desde su debut "My head is an animal" de 2011, el grupo islandés Of Monsters and Men se ha unido a una de las películas más populares de este otoño. Su nueva canción 'Silhouettes' aparece en la banda sonora de 'The Hunger Games: Catching Fire', y cuando la película tan esperada llegue a los cines el 22 de noviembre, la banda se unirá a la talla de Coldplay, Patti Smith, The Lumineers, Santigold y Lorde.

Como cantante Nanna Bryndís Hilmarsdóttir dice a Diffuser.fm, se pidió al grupo que contribuyera a la banda sonora en la época de su actuación en Bonnaroo, lo cual, los llevó a comenzar a escribir en un estudio de Tennessee.

"No habíamos leído los ['Hunger Games'] libros, pero inmediatamente comenzamos a leerlos y nos encantó la historia", dice Hilmarsdóttir. "Para la canción, no fue como si buscáramos en la obra un capítulo específico y dijéramos: 'Vamos a hacer esto." Queríamos que la canción se adaptase a toda la sensación de la película".

La banda también disfrutó de la oportunidad de escribir nuevo material. Han pasado gran parte del último año tocando en grandes festivales - entre ellos Coachella, Boston Calling, Glastonbury y T in the Park - y esas agitadas agendas no siempre son propicias para la creación de nueva música.

"Habíamos estado de gira y tocando las mismas canciones, así que va a ser bueno para tocar esta nueva canción, cuando estemos de gira otra vez", dice Hilmarsdóttir.

'Silhouettes' no es la única canción de Of Monsters and Men que aparece en los cines. El single 'Dirty Paws' aparece en la próxima película de Ben Stiller "La vida secreta de Walter Mitty", que fue filmada, en parte, en su país natal.

"Hay muchos paisajes islandeses en el trailer, así que creemos que encaja muy bien", dice Hilmarsdóttir. "Es una locura y muy emocionante para nosotros escuchar nuestra música a través de estas películas épicas."

Mientras Of Monsters and Men han comenzado a planificar su segundo álbum, sin embargo, todavía tienen que empezar a grabarlo y actualmente se están tomando un descanso muy merecido.

"Estamos utilizando este tiempo para relajarse tanto como sea posible", dice Hilmarsdóttir. "Vamos a hacer las maletas y regresar al estudio cuando nos sintamos listos, pero nos estamos tomando un descanso en este momento, lo cual está genial."


Gracias a Fuck Yeah OMaM por la noticia. Puedes leer la noticia en inglés aquí.

Kids

Letra de Kids (versión de MGMT): 

You were a child,
crawlin' on your knees toward it.
Makin' mama so proud,
but your voice was too loud.

We like to watch you laughing.
You pick the insects off plants.
No time to think of consequences.

Control yourself.
Take only what you need from it.
A family of trees wanted,
To be haunted.

Control yourself.
Take only what you need from it.
A family of trees wanted,
To be haunted.

The water is warm,
but it's sending me shivers.
A baby is born,
crying out for attention.
Memories fade,
like looking through a fogged mirror
Decision to decisions are made and not bought
But I thought,
this wouldn't hurt a lot.
I guess not.

Traducción al español.

Eras un niño
Gateando de rodillas hacia delante
Haciendo que mamá estuviera orgullosa
Pero tu voz era demasiado alta.

Nos gusta verte reír
Cogiendo insectos de las plantas.
Sin tiempo para pensar en las consecuencias.

Contrólate
Coge solo lo que necesites.
Se busca una familia de árboles
para ser encantados.

Contrólate
Coge solo lo que necesites.
Se busca una familia de árboles
para ser encantados.

El agua está caliente
pero me da escalofríos.
Un bebé nace,
llorando para pedir atención.
Los recuerdos se esfuman,
como mirar a un espejo empañado.
La decisión para tomar decisiones se hace, no se compra,
Pero pensé
que no haría mucho daño,
creo que no.

Puedes descargar aquí la canción.

Close to me

Letra de Close to me (versión de The Cure): 

I've waited hours for this,
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today,
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me

Just try to see in the dark,
Just try to make it work,
To feel the fear before you're here
I make the shapes come much too close,
I pull my eyes out,
Hold my breath,
And wait until I shake

But if I had your faith,
Then I could make it safe and clean
If only I was sure,
That my head on the door was a dream

I've waited hours for this,
I've made myself so sick,
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end,
I never thought tonight could ever be
This close to me

But if I had your face,
Then I could make it safe and clean
If only I was sure,
That my head on the door,
Was a dream.

Skeletons

Letra de Skeletons (versión de los Yeah, yeah, yeahs):

Love my name
Love left dry
Frost or flame
Skeleton me
Fall asleep
Spin the sky
Skeleton me
Wait, don't cry

Love, don't go
Love, don't cry
Skeleton me
Skeleton me

Soon comes rain
Dry your eyes
Frost or flame
Skeleton me
Fall asleep
Spin the sky
Skeleton me
Love, don't cry

Love, don't cry
Love, don't cry
Love, don't cry
Skeleton me

Beneath my Bed

Letra de Beneath my Bed en inglés y traducida al español:

A lion's head beneath my bed
All these things that I once had
A tiger's paw that holds me down
Keeps me safe from what’s around
Keeps me safe from what’s around

A few years back I had the heart
Waiting for some things to start
Water running down my walls
Monsters on the second floor
Monsters on the second floor

There’s a fire, there’s a fire
But I know, I know
They are liars, they are liars
But I am sure, I am sure

A lion's head with eyes so red
All these things that I once had
A tiger's paw that holds me down
Presses hard this time around
Presses hard this time around

Castellano:
Una cabeza de león bajo mi cama
Todas esas cosas que tuve una vez
La pata de un tigre me retiene
Me mantiene a salvo de lo que hay alrededor
Me mantiene a salvo de lo que hay alrededor.

Hace unos años tenía el corazón
Esperando que empezaran algunas cosas
El agua caía por mis paredes
Monstruos en el segundo piso
Monstruos en el segundo piso.

Hay fuego, hay fuego,
Pero sé, yo sé,
Ellos son unos mentirosos, son mentirosos,
Pero estoy seguro, estoy seguro.

Una cabeza de león con los ojos tan rojos
Todas esas cosas que tuve una vez
La pata de un tigre me retiene
Hace mucha presión esta vez
Hace mucha presión esta vez.

Puedes descargar aquí la canción.



Sinking Man

Letra de Sinking Man en inglés y traducida al español:

Cold dark sea
wrapping it's arms around me
pulling me down to the deep
all eyes on me.

I push you away
although I wish you to stay
So many words left unsaid
but I'm all out of bed.

So go, go, get out of here
Go away get out of here

Cold dark sea
your waves around killing me
I close my eyes to fall asleep
All eyes on me
Your eyes on me.

Castellano: 
Oscuro y frío mar
Envolviendo sus brazos a mi alrededor
Llevándome abajo hacia las profundidades
Todas las miradas sobre mí.

Te empujé lejos de mí
Aunque quería que te quedaras
Quedaron muchas palabras sin decir
Pero estoy fuera de la cama.

Así que vete, vete, lárgate de aquí,
Márchate, vete de aquí.

Oscuro y frío mar
Tus olas a mi alrededor matándome
Cierro los ojos para dormirme
Todos las miradas sobre mí
Tu mirada sobre mí.

sinking man of monsters and men letra lyric traducida cold dark sea all eyes on me So many words left unsaid

Numb Bears

Letra de Numb Bears en inglés y traducida al español:

Fishing for a friend
Can’t remember when
It was dark, or the sun coming up
Far across the ocean alone
While numb bears at home
Said I could never get there
Never get there.

Breaking little twigs with my feet
And underneath is a road that’s so steep
Far across the ocean alone
While numb bears at home
Said I could never get there
But I’m already there.

Castellano:
Pescando para un amigo
No puedo recordar cuando
Estaba oscuro, o estaba saliendo el sol
Muy lejos a través del océano solo
Mientras los osos invernan en casa
Dijeron que nunca podría llegar allí
Nunca podría llegar allí.

Rompiendo pequeñas ramas con mis pies
Y debajo es una carretera que es muy escarpada
Muy lejos a través del océano solo
Mientras los osos invernan en casa
Dijeron que nunca podría llegar allí
Pero ya estaba allí.


Yellow Light

Letra de Yellow Light en inglés y traducida al español:

I'm looking for a place to start but everything feels so different now.
Just grab a hold of my hand, I will lead you through this wonderland.
Water up to my knees but sharks are swimming in the sea.
Just follow my yellow light and ignore all those big warning signs.

Somewhere deep in the dark, a howling beast hears us talk.
I dare you to close your eyes and see all the colors in disguise.
Running into the night, the earth is shaking and I see a light.
The light is blinding my eyes as the soft walls eat us alive.

Castellano: 
Busco un lugar para empezar pero todo parece tan diferente ahora.
Solo agárrate a mi mano, yo te llevaré por este país de maravillas.
El agua me llega por las rodillas, pero los tiburones nadan en el mar.
Simplemente sigue mi luz amarilla e ignora todas estas señales de peligro.

En algún lugar profundo en la oscuridad, una bestia aullando nos oye hablar.
Te reto a cerrar los ojos y ver todos los colores disimulados.
Corriendo hacia la noche, la tierra tiembla y veo una luz.
La luz me está cegando mientras los suaves muros nos comen vivos.

Lakehouse

Letra de Lakehouse en inglés y traducida al español:

Oh, I miss the confort of this house.
Where we are, where we are.
Where we are, where we are,
The floor under our feet whispers out,
‘Come on in, come on in, where it all begins’.

Can you chase the fire away?

We climbed up to the top in worn out shoes,
She ran down, she ran down,
She ran down to the house.
A fox that gains our trust
But then breaks it as he walks away from us,
away from us.

Can you chase this fire away?
In the fall we sleep all day.
In the fall we sleep all day.

In the fall we sleep all day.
In the fall we sleep all day.
Where we are.

Castellano: 
Oh, echo de menos el confort de esta casa
Donde estamos, donde estamos
Donde estamos, donde estamos
El suelo bajo nuestros pies susurra
‘Entrad, entrad, donde todo empieza’.

¿Puedes espantar el fuego?

Escalamos a la cumbre con zapatos desgastados
Ella bajó corriendo, ella bajó corriendo
Ella bajó corriendo hacia la casa.
Un zorro que se gana nuestra confianza,
Pero la rompe según se aleja de nosotros
De nosotros.

¿Puedes espantar el fuego?
En el otoño dormimos todo el día.
En el otoño dormimos todo el día.

En el otoño dormimos todo el día.
En el otoño dormimos todo el día.
Donde estamos.

Sloom

Letra de Sloom en inglés y traducida al español:

The sea said goodbye to the shore so the sun wouldn't notice
The seaweed that wrapped it’s arms around you
The carpet on my cheek feels like a forest
And I run through the tall trees with your hand chasing me

The books that I keep by my bed are full of your stories
That I drew up from a little dream of mine, a little nightmare of yours
To be asked to take this plunge to forgive and forget
And be the better man,
To be a better man, to be a better man.

So love me mother, and love me father, and love me sister as well

They cat’s silhouette, as big as a monster
In this concrete jungle with streetlights hanging their heads
So make all your last demands for I will forsake you
And I'll meet your eyes for the very first time, for the very last

So love me mother, and love me father, and love me sister as well
So love me mother, and love me father, and love me brother as well

I met a man today and he smiled back at me
Now there are thoughts like these that keep me on my feet, that keep me on my feet.

Castellano: 
El mar dijo adiós a la orilla, de forma que el sol no se percatara
El alga que envolvió sus brazos alrededor tuyo
La alfombra en mi mejilla parece un bosque
Y corro a través de los altos árboles con tu mano persiguiéndome.

Los libros que tengo al lado de mi cama están llenos de tus historias
Que dibujé de un pequeño sueño mío, de una pequeña pesadilla tuya
Para pedirme esta inmersión para olvidar y perdonar
Y ser un mejor hombre,
Para ser un mejor hombre, para ser un mejor hombre.

Así que quiéreme madre, y quiéreme padre, y quiéreme hermana también.

La silueta del gato, tan grande como un monstruo
En esta jungla concreta con cabezas colgando de farolas
Así que haz tus últimas peticiones porque te abandonaré
Y me encontraré con tus ojos por primera vez, por última vez.

Así que quiéreme madre, y quiéreme padre, y quiéreme hermana también.
Así que quiéreme madre, y quiéreme padre, y quiéreme hermano también.

Hoy me encontré un hombre y me sonrió
Ahora pensamientos como estos son los que me mantienen en pie, en pie.



Your Bones

Letra de Your Bones en inglés y traducida al español:

In the spring we made a boat,
Out of feathers, out of bones.
We set fire to our homes,
Walking barefoot in the snow.

Distant rhythm of the drum
As we drifted towards the storm.
Baby lion lost his teeth,
Now they're swimming in the sea.

Troubled spirits on my chest
Where they laid to rest.
The birds all left my tall friend,
As your body hit the sand.
Million stars up in the sky
Formed a tigers eye
That looked down on my face,
Out of time and out of place.

So hold on,
Hold on to what we are,
Hold on to your heart.

Awaken by the sound
Of a screaming owl,
Chasing leaves in the wind,
Going where we've never been.
Said goodbye to you my friend
As the fire spread.
All that's left are your bones
That will soon sink like stones.

Castellano: 
En primavera hicimos un barco
De hojas y de huesos
Prendimos fuego a nuestras casas
Andando descalzos en la nieve.

El ritmo distante del tambor
Mientras íbamos a la deriva hacia la tormenta
El pequeño león perdió sus dientes
Ahora están nadando en el mar.

Espíritus turbulentos en mi pecho
Donde se han quedado a descansar
Todos los pájaros se fueron, mi alto amigo
Cuando tu cuerpo cayó en la arena.
Millones de estrellas en el cielo
Con forma de ojo de tigre
Que me miró a la cara
Fuera del tiempo y fuera de lugar.

Así que resiste,
Aférrate a lo que somos
Aférrate a tu corazón.

Despertado por el sonido
De un búho estridente
Persiguiendo hojas al viento
Yendo a donde nunca hemos estado.

Love, love, love

Letra de Love, love, love en inglés y traducida al español:

Well, maybe I'm a crook
For stealing your heart away
Yeah, maybe I'm a crook
For not caring for it
Yeah, maybe I'm a bad, bad, bad, bad person
But baby I know

And these fingertips
Will never run through your skin
And these bright blue eyes
Can only meet mine
Across a room filled with people
That are less important than you

'Cause you love, love, love
When you know I can't love
You love, love, love
When you know I can't love
You love, love, love
When you know I can't love, you...

So I think it's best we both forget
Before we dwell on it...

The way you held me so tight
All through the night
'till it was near morning

Castellano:
Bien, quizás sea una estafadora
Por robarte el corazón
Sí, quizás sea una estafadora
Por no preocuparme por él
Sí, quizás sea una mala, mala, mala, mala persona
Pero, chico, ya lo sé.

Y estos dedos
Nunca recorrerán tu piel
Y estos brillantes ojos azules
Solo pueden encontrarse con los míos
A través de una habitación llena de gente
Que son menos importantes que tu.

Porque tú amas, amas, amas
Cuando sabes que no puedo amar
Tú amas, amas, amas
Cuando sabes que no puedo amar
Tú amas, amas, amas
Cuando sabes que no puedo amar, tú…

Así que creo que es mejor que lo olvidemos
Antes de que nos obsesionemos.

La forma en que me abrazabas tan fuertemente
Durante toda la noche
Hasta que la mañana estaba cerca

Six Weeks

Letra de Six Weeks en inglés y traducida al español:

Slow, slow me down,
Her blood, on my bones.
Let go, lay to rest.
We fall, we fall, we fall,
We fall to the ground.

Sleep, sleep all night
While the young, they wait alone.
So get up, shake the rust.
We crawl, we crawl, we crawl,
We crawl on the ground.

Alone, I fight these animals.
Alone, until I get home.

A wolf, wolf and I,
We share the same cold meal.
I float on, float on down.
We ride, we ride, we ride
We ride it all out.

Alone, I fight these animals.
Alone, until I get home.

Coming back, I'm coming back.
Coming back, I'm coming back.
She follows me into the woods,
Takes me home.

Castellano:
Frena, fréname,
Su sangre en mis huesos.
Déjalo pasar, échate a descansar.
Nosotros caemos, caemos, caemos,
Caemos al suelo.

Duerme, duerme toda la noche
Mientras los jóvenes, esperan solos.
Así que levántate, sacúdete el óxido.
Nos arrastramos, arrastramos, arrastramos
Nos arrastramos por el suelo.

Solo, lucho con estos animales,
Solo, hasta que llegue a casa.

Un lobo, un lobo y yo
Compartimos la misma comida fría
Yo floto, floto hacia abajo
Nosotros sobrevivimos, sobrevivimos, sobrevivimos,
Sobrevivimos a todo.

Solo, lucho con estos animales,
Solo, hasta que llegue a casa.

Volviendo, estoy volviendo,
Volviendo, estoy volviendo.
Ella me sigue hacia el bosque,
Me lleva a casa.

Little Talks

Letra de Little Talks en inglés y traducida al español:

I don’t like walking around this old and empty house
So hold my hand I’ll walk with you my dear
The stairs creak as you sleep, its keeping me awake
It’s the house telling you to close your eyes.

Some days I can’t even dress myself
It’s killing me to see you this way
Because though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore.

There’s an old voice in my head that’s holding me back
Well, tell her that I miss our little talks
Soon it will be over and buried with our past
We used to play outside when we were young,
and full of life and full of love.

Some days I don’t know if I’m wrong or right
Your mind is playing tricks on you my dear
Because though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore.

Don’t listen to a word I say
The screams all sound the same
Though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore.

You’re gone, gone, gone away
I watched you disappear
All that’s left is a ghost of you
Now we’re torn, torn, torn apart
There’s nothing we can do
Just let me go, we’ll meet again soon
No wait, wait, wait for me
Please hang around
I’ll see you when I fall asleep

Castellano:
No me gusta andar por esta casa vieja y vacía
Pues coge mi mano, caminaré contigo, cariño
Las escaleras crujen mientras duermes, me mantiene despierta
Es la casa diciendo que cierres los ojos.

Algunos días ni siquiera puedo vestirme sola
Me está matando verte así
Porque, aunque quizás la verdad cambie
Este barco llevará nuestros cuerpos a salvo a la orilla.

Hay una voz vieja en mi cabeza que hace que sea un lastre
Bien, dile que echo de menos nuestras pequeñas charlas
Pronto se habrá acabado y se enterrará con nuestro pasado
Solíamos jugar afuera cuando éramos jóvenes
Y llenos de vida y de amor.

Algunos días no sé si estoy equivocada o no
Tu mente te está engañando, cariño
Porque, aunque quizás la verdad cambie
Este barco llevará nuestros cuerpos a salvo a la orilla.

No escuches una palabra de lo que digo
Todos los gritos suenan igual

From Finner

Letra de From Finner en inglés y traducida al español:

We came here on his back, and we caught your eye.
The salty ocean wind made the seagulls cry.
The rocking of his house had me holding on
But I knew that I was safe from there on out.

The waves that hit his face marked the past
And the furrows on his skin, oh, how time goes fast.

And we are far from home, but we're so happy.
Far from home, all alone but we're so happy.

After every sunny day came a stormy night,
That's when Finner would say "keep your heads held hight"

And we are far from home but we're so happy.
Far from home, all alone but we're so happy.

Castellano:
Llegamos aquí en su espalda, y hemos pillado tu ojo.
El viento salado del océano hizo llorar a las gaviotas.
El balanceo de su casa hizo que me agarrara.
Pero sabía que estaba seguro desde entonces.

Las olas que golpeaban su cara marcaban el pasado
Y las arrugas en su piel, oh, como pasa el tiempo.

Y estamos lejos de casa, pero somos muy felices.
Lejos de casa, completamente solos, pero somos muy felices.

Después de  cada día solado, viene una noche tormentosa,
Entonces es cuando Finner diría “mantened vuestras cabezas arriba”.
Y estamos lejos de casa, pero somos muy felices.
Lejos de casa, completamente solos, pero somos muy felices.

Slow and Steady

Letra de Slow and Steady en inglés y traducida al español:

The lights go out, I am all alone
All the trees outside are buried in the snow
I spend my night dancing with my own shadow
And it holds me and it never lets me go

I move slow and steady
But I feel like a waterfall
Yeah, I move slow and steady
Past the ones that I used to know

My dear old friend, take me for a spin
Two wolves in the dark, running in the wind
I'm letting go, but I've never felt better
Passing by all the monsters in my head

And I move slow and steady
But I feel like a waterfall
Yeah, I move slow and steady
Past the ones that I used to know
And I'm never ready
'Cause I know, I know, I know
That time won't let me
Show what I want to show

Castellano:
Las luces se apagan y estoy sola
Todos los árboles fuera están enterrados en la nieve
Paso la noche bailando con mi propia sombra
Y me abraza y nunca me deja ir

Me muevo despacio y firmemente
Pero me siento como una cascada
Sí, me muevo despacio y firmemente
Más allá de aquellos a los que solía conocer

Mi querido viejo amigo, sácame a dar una vuelta
Dos lobos en la oscuridad, corriendo en el viento
Lo estoy dejando pasar, pero nunca me he sentido mejor
Ignorando todos los monstruos de mi cabeza

Me muevo despacio y firmemente
Pero me siento como una cascada
Sí, me muevo despacio y firmemente
Más allá de aquellos a los que solía conocer
Y nunca estoy lista
Porque yo sé, yo sé, yo sé
Que el tiempo no me dejará
Mostrar lo que quiero enseñar

Mountain Sound

Letra de Mountain Sound en inglés y traducida al español:

I heard them calling in the distance
So I packed my things and ran
Far away from all the trouble
I had caused with my two hands
Alone we traveled
Armed with nothing but a shadow
We fled far away

Hold your horses now
(We sleep until the sun goes down)
Through the woods we ran
(Deep into the mountain sound)
Hold your horses now
(Sleep until the goes down)
Through the woods we ran

Some had scars and some had scratches
It made me wonder about their past
And as I look around I began to notice
That we were nothing like the rest

Castellano:
Los oí llamando a la distancia
Así que guardé mis cosas y corrí
Lejos de todos los problemas
que había causado con mis dos manos
Viajamos solos
Armados sin nada más que una sombra
Huimos lejos.

Para el carro
(Dormimos hasta que se pone el sol)
A través del bosque corrimos
(hundidos en el sonido de la montaña)
Para el carro
(Dormimos hasta que se pone el sol)
A través del bosque corrimos.

Algunos tenían cicatrices y otros tenían rasguños
Eso me hizo preguntarme sobre su pasado
Y cuando miré alrededor empecé a notar
que no nos parecíamos en nada al resto.



King and Lionheart

Letra de King and Lionheart en inglés y traducida al español:

Taking over this town they should worry
But these problems aside, I think I taught you well
That we won’t run, and we won’t run, and we won’t run

And in the winter night sky, ships are sailing
Looking down on these bright blue city lights
And they won’t wait, and they won’t wait, and they won’t wait
We’re here to stay, we’re here to stay, we’re here to stay

Howling ghosts they reappear
In mountains that are stacked with fear
But you’re a king and I’m a lionheart
A lionheart

His crown lit up the way as we moved slowly
Past the wandering eyes of the ones that were left behind
Though far away, though far away, though far away
We’re still the same, we’re still the same, we’re still the same

Howling ghosts they reappear
In mountains that are stacked with fear
But you’re a king and I’m a lionheart
And in the sea that’s painted black
Creatures lurk below the decks
But you’re a king and I’m a lionheart
And as the world comes to an end
I’ll be here to hold your hand
Cause you’re my king and I’m your lionheart
A lionheart

Castellano:
Tomando el mando de esta ciudad de la que deberían preocuparse
Pero aparte de estos problemas, creo que te he enseñado bien
Que no huiremos, no huiremos, no huiremos.

Y en el cielo nocturno invernal, los barcos navegan
Mirando abajo estas brillantes luces azules de la ciudad
Y no esperarán, y no esperarán, y no esperarán.
Estamos aquí para quedarnos, estamos aquí para quedarnos, estamos aquí para quedarnos.

Los fantasmas aullantes reaparecen
En montañas que están amontonadas con miedo
Pero tú eres un rey y yo soy un corazón de león
Un corazón de león.

Su corona se iluminaba cuando nos movíamos lentamente
Pasando delante de las miradas errantes de aquellos que dejamos atrás
Aunque muy lejos, aunque muy lejos, aunque muy lejos
Somos los mismos, somos los mismos, somos los mismos.

Los fantasmas aullantes reaparecen
En montañas que están amontonadas con miedo
Pero tú eres un rey y yo soy un corazón de león
Y en el mar que está pintado de negro
Las criaturas acechan debajo de la cubierta
Pero tú eres un rey y yo soy un corazón de león
Y cuando llegue el fin del mundo
Estaré ahí para agarrarte de la mano
Porque tú eres mi rey y yo soy tu corazón de león.
Tu corazón de león.

Dirty Paws

Letra de Dirty Paws en inglés y traducida al español:

Jumping up and down the floor,
My head is an animal.
And once there was an animal,
It had a son that mowed the lawn.
The son was an ok guy,
They had a pet dragonfly.
The dragonfly it ran away
But it came back with a story to say.

Her dirty paws and furry coat,
She ran down the forest slope.
The forest of talking trees,
They used to sing about the birds and the bees.
The bees had declared a war,
The sky wasn't big enough for them all.
The birds, they got help from below,
From dirty paws and the creatures of snow.

And for a while things were cold,
They were scared down in their holes.
The forest that once was green
Was colored black by those killing machines.
But she and her furry friends
Took down the queen bee and her men.
And that's how the story goes,
The story of the beast with those four dirty paws.

Castellano:
Saltando arriba y abajo en el suelo
Mi cabeza es un animal
Y una vez había un animal,
que tenía un hijo que cortaba el césped.
El hijo era un buen chico,
tenían una libélula como mascota.
La libélula se escapó
Pero volvió con una historia que contar.

Sus patas sucias y abrigo peludo,
ella corrió por la ladera del bosque.
El bosque de los árboles parlantes,
que solían cantar sobre los pájaros y las abejas.
Las abejas declararon una guerra,
El cielo no era lo suficientemente grande para todos.
Los pájaros recibieron ayuda de abajo,
de patas sucias y las criaturas de la nieve.

Y durante un tiempo las cosas fueron frías,
Ellos estaban asustados en sus agujeros.
El bosque que una vez fue verde
se pintó de negro por esas máquinas de matar.
Pero ella y sus amigos peludos
derrocaron a la reina abeja y sus hombres.
Y así es como fue la historia,
La historia de la bestia con esas cuatro patas sucias.