El pasado 19 de Marzo Nanna, Raggi y Arnar participaron en el programa islandés Kastljós, que se emite en RUV, la televisión nacional islandesa. Aquí os dejamos el vídeo de la entrevista, con subtítulos en inglés gracias a OMAM Army (y por supuesto a uno de sus Administradores, Einar!) y debajo os dejamos la transcripción de la entrevista traducida a castellano.
Transcripción y traducción de la entrevista:
Presentador: Cambiemos a algo más positivo. Crystals, la nueva canción de Of Monsters and Men salió a la venta este lunes. Ya tiene más de medio millón de visitas en Youtube. Es la primera canción que la banda publica en bastante tiempo, pero la banda ha pasado los últimos meses trabajando en su esperado segundo disco. Tres miembros del grupo se han reunido con Helga en el estudio.
Presentadora: Bienvenidos.
OMAM: Gracias.
Presentadora: La primera canción de vuestro segundo disco acaba de ser publicada y habéis hecho que Siggi Sigurjóns (actor islandés de renombre en el país que hace playback en el vídeo de Crystals) la cante, ¿por qué decidisteis hacer eso?
Arnar: Lo decidimos en una reunión en casa de nuestra Manager. Estábamos pensando que podíamos hacer, algo interesante y diferente y pensamos en que alguien cantara la canción de forma alegre y animada. E inmediatamente pensamos en Siggi Sigurjóns, porque tiene esa barba y esa apariencia, es un gran actor…así que le llamamos un martes y grabamos el vídeo el miércoles.
Presentadora: Así que, obviamente, el no se sabía la canción pero se la aprendió y aceptó el reto.
Arnar: sí.
Presentadora: ¿Qué instrucciones le distéis?
Arnar: Le pedimos que cantara como si estuviera en casa solo enfrente de un espejo…
Presentadora: Como hace todo el mundo.
Arnar: Sí como hace todo el mundo, como la gente que canta en la ducha.
Ragnar: Suponiendo que haya un espejo en la ducha.
Arnar: ¿Tú lo tienes, no?
Ragnar: Por supuesto.
Presentadora: ¿Cómo han sido los últimos meses para vosotros? No hemos tenido muchas noticias vuestras.
Ragnar: Hemos estado encerrados en el estudio.
Presentadora: ¿Trabajando duro?
Ragnar: Sí. Hemos estado grabando el disco. Empezamos en Islandia, en Sundlaugin, y terminamos en Los Ángeles, en un estudio llamado Eldorado. Así que hemos estado encerrados [en el estudio].
Presentadora: Habéis pasado 4 meses en el estudio y todo el año pasado escribiendo canciones, ¿no es así?
Ragnar: Sí, más o menos.
Presentadora: ¿Fue bueno tener tiempo libre para escribir el disco? Hicisteis un montón de conciertos.
Ragnar: Sí, fue genial. Empezamos tomándonos tiempo libre, volvimos a casa, nos relajamos y poco a poco empezamos a escribir canciones, primero trabajando individualmente cada uno de nosotros y cuando tuvimos suficiente material nos reunimos en nuestro local de ensayo y empezamos a trabajar en las canciones juntos como grupo.
Presentadora: Nanna, se dice que los grupos tienen mucha más presión cuando hacen su segundo disco, después de que con el primero les fuera bien. ¿Estás de acuerdo? ¿Ha sido más difícil hacer este disco?
Nanna: Algunas veces fue complicado, otras no, depende. Y sí, la presión viene de la mano. Pero intentamos no pensar mucho sobre ello. Intentamos hacer un disco que nos guste y del que podamos estar orgullosos. Eso es lo que más nos importaba. Y estamos contentos con lo que nos ha salido.
Presentadora: ¿Estáis contentos?
Arnar: Muy contentos.
Presentadora: ¿Cómo ha sido el proceso? ¿Cómo componéis canciones? ¿Primero escribís las letras o la música? ¿Trabajáis juntos? ¿Cómo componéis música?
Arnar: Bueno…yo, Nanna y Raggi a menudo llevamos ideas a los ensayos. Normalmente empezamos con una idea simple, una melodía y algo de acompañamiento… y la letra.
Ragnar: Las letras normalmente se escriben después, pero a veces al mismo tiempo que la idea inicial.
Nanna: Sí, a veces eso ayuda. Si hay una frase que permite que la canción evolucione.
Presentadora: Así que ¿hay mucha colaboración entre el grupo?
Ragnar: Sí trabajamos bien juntos.
Arnar: Empezamos con un boceto, luego nos reunimos y trabajamos en ello hasta que se convierte en una canción. Trabajamos durante días y salen 20 versiones diferentes antes de que sepamos…
Ragnar: A menudo combinamos diferentes ideas, si hay secciones que quedan bien juntas.
Presentadora: ¿En qué es diferente este disco del otro?
Ragnar: Es diferente en muchos sentidos. Es más personal, es más…si el primer álbum trataba de que entonces estábamos en Islandia y mirábamos hacia fuera, imaginábamos el mundo. Ahora hemos viajado por todo el mundo y miramos hacia nuestro interior, estamos explorándonos a nosotros mismos.
Presentadora: Habéis viajado a 27 países en 5 continentes y habéis hecho 230 conciertos en 18 meses, después de que saliera vuestro primer disco. ¿No estabais cansados después de todo eso?
Nanna: Sí, creo que sí, estábamos algo cansados. Vinimos a casa y más o menos entramos en hibernación durante un tiempo.
Ragnar: A menudo no te das cuenta de que estás cansado hasta que estás en casa, no te das cuenta mientras estás de gira porque la adrenalina te mantiene en pie y cuando llegas a casa, de repente, te sientes enfermo y cansado.
Arnar: Tienes todas las gripes diferentes a la vez.
Presentadora: No esperabais que la gira acabara siendo tan larga, ¿no? Se fue haciendo más y más grande.
Arnar: Sí, es verdad. Cuando fuimos a Estados Unidos a tocar por primera vez no sabíamos que no volveríamos a casa en dos años. Seguimos añadiendo fechas al final de la gira. Y parecía que no tenía fin, pero fue divertido, de todas maneras.
Presentadora: ¿Fue mejor así?
Ragnar y Arnar: Sí, quizás.
Nanna: Si alguien nos hubiera dicho al principio que nos iríamos de gira y estaríamos viviendo en un autobús durante año y medio…habríamos dicho “Oh, dios mío…”.
Presentadora: ¿Y no os cansabais los unos de los otros? ¿Fue complicado pasar mucho tiempo juntos?
Todos: No.
Presentadora: ¿Os acostumbrasteis a ello?
Ragnar: Sí, creo que nos llevamos mejor que nunca ahora, en realidad.
Nanna: Además, somos muchos. Cuando estamos de gira, es una gran misión, hay mucha gente involucrada. No somos sólo nosotros.
Ragnar: Así que si Nanna se cansa de mi, ella se va y habla con otra persona.
Presentadora: Se van con alguien y luego os veis en el escenario.
Ragnar: Exacto.
Presentadora: Se ha comprobado que las ventas de discos han bajado y los grupos ganan dinero principalmente de tocar en directo. ¿Habéis llegado al punto en el que podéis dedicaros exclusivamente a la música? Porque ir de gira es caro, por supuesto y tenéis un equipo de 20 personas…
Ragnar: Sí, podríamos decir que sí. Todos hemos podido comprarnos apartamentos e independizarnos. No sé si estaríamos haciendo esto todavía si no hubiera sido así.
Nanna: También necesitamos que todo siga en marcha.
Presentadora: Es un negocio muy grande, ¿no?
Nanna: Sí, lo es. Tenemos un montón de personas que trabajan para nosotros. Cuando estamos de gira tenemos el autobús, un montón de gente…
Arnar: El ingeniero de sonido, el técnico de iluminación el manager de la gira…
Nanna: Así que necesitamos ganar bastante dinero para poder hacer que todo esto funcione.
Presentadora: Si con vuestro segundo álbum os va igual de bien, ¿prevéis estar dos años de gira?
Nanna: Definitivamente.
Ragnar: Ojalá. Eso esperamos, que la gente quiera ir a nuestros conciertos y si va bien y podemos estaremos dos años de gira.
Arnar: Si la demanda está ahí, la resarciremos.
Presentadora: ¿Así que todo depende de cómo sea recibido el disco?
Ragnar: Sí. Ya veremos. No sabemos nada.
Nanna: Solo hemos publicado una canción, no sabemos nada.
Ragnar: Estamos contentos con cómo ha reaccionado la gente con la canción.
Presentadora: Ha sido bien recibida.
Ragnar: Sí, ha sido divertido…
Nanna: Estamos muy contentos.
Presentadora: Y después ya veremos… En una entrevista durante el programa Ísthodin, en 2012, dijisteis que la experiencia había sido más complicada de lo que esperabais, pero que no os lo habríais perdido por nada en el mundo. Si el disco tiene éxito y los próximos años acaban siendo muy ajetreados, ¿en qué pensareis?
Nanna: Sería genial. Eso es lo que queremos. Queremos estar todos juntos en un autobús abarrotado y tocar en garitos malolientes. Eso es lo que queremos. Sería genial.
Arnar: Garitos malolientes…
Ragnar: Sudados en un garito abarrotado. No hay nada mejor.
Presentadora: ¿Así que habéis llegado para quedaros?
Todos: Sí. Eso esperamos.
Presentadora: Pero también vais a tocar para los islandeses, ¿cuándo?
Arnar: Sí, será el 19 de Agosto.
Ragnar: En Harpa.
Arnar: En Harpa, en Eldborg.
Ragnar: Y las entradas salen a la venta mañana, a las 10 de la mañana.
Presentadora: ¿Y tocareis el segundo disco?
Arnar: Sí, mezclado con canciones antiguas, pero todavía no lo hemos decidido realmente.
Ragnar: Tocaremos tanto como queramos.
Arnar: Será un concierto completo, por lo menos. No vamos a tocar sólo dos canciones o algo así.
Presentadora: Excelente. Ha sido genial teneros en el programa. Buena suerte.
Todos: Gracias.
Nanna: Muchas gracias, ha sido genial estar aquí.
0 comentarios:
Publicar un comentario